культовый тамильский фильм режиссера Нагарджана Илья Журавлев
Самый южный штат Индии - Тамил Наду, славится своей самобытной культурой (все свое - и названия аюрведических трав, и имена Божеств, и священные тексты - даже индуистские праздники в другие числа, нежели на севере), пререливчатым тамильским языком (как полагают ученые, не менее древним, чем санскрит), забористым южно-индийским стилем музыки "карнатик". Многие певцы классической духовной музыки (песнопение, посвященное тому или иному Божеству, на тамильском называется "падигам") записывали песни для фильмов тамильского кинематографа, особенно для наивных фильмов религиозного содержания...
В них в духе сельского театра показываются разные истории из жизни Богов и их поклонников (сюжеты берутся из Пуран либо из местных тамильских аналогов - житий южно-индийских святых и легенд о Богах). В этом мире сказок для взрослых, уходящем с поцарапанного целлюлоида прямо в вечность, напудренные Боги и герои гордо возвышаются в латах из золотистого картона, наглые асуры-усачи, покручивая дубинами из папье-маше, смеются басовитым оперным смехом Мефистофеля, а апсары c шикарными буферами и серьгами в носу танцуют бхарат-натьям, кокетливо надувают губки и демонстрируют немыслимую игру глаз.
Еще два-три года назад в Каруре я перевел текст одного из моих самых любимых тамильских фильмов, и вот недавно наконец записали перевод, вместе с прекрасной Светланой Бушевой.
"Игры Шивы" 1965, культовый тамильский фильм режиссера Нагарджана. В роли Шивы - Шиваджи Ганешан. В основу фильма легли сюжеты из тамильского шиваитского текста Тирувилаядал, посвященного лилам (играм) Господа Шивы.
Русский перевод читают Илья Журавлев и Светлана Бушева.