Продолжение статьи в память о Т. В. К. Дешикачаре, знаменитом учителе йоги и сыне Шри Т. Кришнамачарьи.
Первая статьи здесь
А вторая часть здесь
Посвящение Т. К. В. Дешикачару. Часть 3
Сначала Дешикачар делил свой собственный дом с «Кришнамачарья йога-мандирам»: сам Дешикачар с семьей жили на первом этаже двухэтажного дома, а «Кришнамачарья йога-мандирам» работал наверху.
Так было в течение нескольких лет, потом с помощью семинара, который проводится с целью сбора средств, «Кришнамачарья йога-мандирам» переехал в большое отдельное помещение на St. Mary’s Road, там центр работал почти десятилетие.
Наконец, в 1986-87 гг. КЙМ переехал в здание, где работает по сей день, совсем недалеко от дома семьи Дешикачара. Не так давно «Кришнамачарья йога-мандирам» приобрел здание, которое центр арендовал на протяжении почти 20 лет, теперь планируется большое обновление: перестроить центр и превратить его в самый современный центр йога-терапии.
СОЗДАНИЕ ДОМА ЙОГИ
Когда Дешикачар учился йоге, его не оставляло чувство благодарности. Его отец был лучшим учителем, о каком он только мог мечтать, и он жил с ним в одном доме и мог наблюдать за ним в работе, когда бы ему ни хотелось. Если ему нужна помощь с трудным случаем, Кришнамачарья всегда был рядом. Дешикачар получил уникальную, особую возможность научиться йоге, какая выпадала лишь немногим.
Дешикачар решил, что ему нужно сделать что-то, чтобы продемонстрировать свою благодарность за все, что ему было дано. Никакими деньгами этого не выразить, и даже если бы у него были средства, которые он мог бы отдать своему учителю, но учитель — его отец, не принял бы его подарок. Ему пришлось изобрести способ выразить благодарность лучшим образом.
Так, 14 апреля 1976 года Дешикачар со своим коллегой основали «Кришнамачарья йога-мандирам» (КЙМ): начальные инвестиции по сегодняшнему курсу составили бы эквивалент пятидесяти долларов. Он хотел, чтобы КЙМ, некоммерческая общественная благотворительная организация, стала домом работы его отца, чтобы так распространять учение Кришнамачарьи и обучать там навыкам йога-терапии всех, кто нуждается в ней больше всего.
Сначала КЙМ работал на верхнем этаже дома семьи Дешикачара, потому что он не мог позволить себе арендовать отдельное здание. Несколько лет спустя, после международного семинара по сбору средств, КЙМ переехал в здание на St. Mary’s Road, где он проработал в течение следующих десяти лет. Затем в 1986-87 годах КЙМ снова переехал, на этот раз в большой дом на Fourth Cross Street, Rama Krishna Nagar, — его нынешнее расположение. А теперь, после двадцати лет аренды, КЙМ наконец-то стал собственником своего здания, купив его в январе 2006 года.
За тридцать лет своей работы КЙМ преобразился: дань благодарности отцу, первый центр, занимал одну комнату, а теперь это центр мечты — многопрофильный институт, который включает в себя Центр йога-терапии — единственный в своем роде в мире, — предлагающий терапию с помощью йоги, целостной и бесплатной системы. Более 50 преподавателей и консультантов, наряду с 20 административными сотрудниками предлагают терапевтическую йогу на профессиональном уровне, заботясь о здоровье людей со всего мира.
Врачи часто направляют пациентов в КЙМ за помощью для лечения разных болезней, и центр известен тем, что обучает технике йога-терапии людей с эпилепсией, гинекологическими заболеваниями, высоким кровяным давлением, диабетом, депрессией и другими психическими и физическими недугами. Кроме того, в КЙМ обращаются те, кто стремится углубить свою личную духовную практику и улучшить общее состояние здоровья и спортивные результаты.
Помимо отделения йога-терапии, в состав КЙМ входят такие подразделения, как отделение практики йоги, отделение пения мантр, отделение публикаций, а также информационно-просветительское отделение «КЙМ-Митра», — благотворительная организация, благодаря которой йога доступна к социально и экономически неблагополучным слоям населения. Самое новое подразделение КЙМ — отделение исследований, с использованием утвержденных научным сообществом медицинских протоколов изучает влияние йоги. В настоящее время отделение участвует в исследовании влияния йоги на эпилепсию.
В КЙМ радушно принимают всех, кто обращается, и в духе учения йоги каждого человека считают личностью. КЙМ, вероятно, один из немногих центров в мире, где преподаватели применяют весь комплекс терапевтических приемов йоги, к таким приемам относятся асаны, пранаямы, дхьяна (медитативные практики), мантры (песнопения), свадхьяя (консультирование), мудры (положения кистей рук), бхавана (визуализация) и ахара-нияма (рекомендации по рациону питания), и это только некоторые из них. Благодаря применению полного комплекса терапевтических приемов йоги увеличиваются возможности по решению проблемы учеников в соответствии с их потребностями.
Хорошие отношения между сотрудниками центра — залог успеха и оптимизма КЙМ. С самого начала Дешикачар понял, как сохранить наследие работы его отца и упрочить позиции КЙМ на долгое время, — все сотрудники центра должны работать как одна команда, а не механизм, направляемый одним человеком. Именно поэтому он старался воспитать крепкую и гибкую команду (сангу, сообщество) в КЙМ. Помимо восьмидесяти сотрудников, в команде КЙМ состоят семь членов Совета попечителей. Попечители — каждый является авторитетом в своей области, из них только один представитель семьи Дешикачара. С момента основания КЙМ Дешикачар постоянно всем сердцем заботится о том, чтобы КЙМ оставался коллективом разнообразных, преданных своему делу людей, работающих вместе для достижения общей цели.
Дешикачар с самого начала преподает и работает в КЙМ на общественных началах. Сегодня повседневная жизнь центра — в руках его способных сотрудников. Но Дешикачар всегда, когда требуется, делится своим экспертным мнением и руководит, проявляя участие и сострадание. Дешикачар почувствовал, что поступать так — это лучший способ выразить благодарность своему учителю и отцу, чей пример мудрого и заботливого руководителя всегда его вдохновлял.
«Продолжая дело в традиции Кришнамачарьи, [Дешикачар] активно пропагандирует искусство и науку классической йоги во всем мире, и я восхищаюсь тем, как он распространяет эту неотъемлемую часть индийской культуры, особенно в части ведических песнопений. Я также глубоко ценю его работу с особыми детьми с задержкой в развитии, которым йогу может принести огромную пользу. Его подход к йога-терапии как к методу работы один на один достоин пристального внимания, когда в современном мире ключевыми словами в терапии стали, как мне представляется, массовость на занятии и массовое применение».
Д-р Ананда Балайоги Бхаванани, Пондичерри, Индия
Председатель, Международный центр образования и научных исследований по йоге
КЙМ — это полностью командная работа. Административный персонал и преподаватели советуются друг с другом, поддерживают друг друга каждый день. Они сотрудничают в проведении масштабных программ и проектов, в том числе образовательных программ КЙМ и его волонтерских проектов, проводимых «КЙМ-Митра».
В настоящее время в КЙМ работает почти двадцать административных сотрудников и более 50 учителей. Большинство преподавателей и сотрудников — женщины.
«Меня всегда поражали два элемента подхода [Дешикачара]. Во-первых, его открытость и бескомпромиссное желание использовать лучшее из терапии любой традиции, без эго, без стен, которые большинство целителей-профессионалов выстраивают вокруг выбранной ими дисциплины и которыми они сами отгораживаются от других. Другой аспект его подхода к терапии — его незыблемая, непреклонная вера в способность человеческого организма к самовосстановлению. Но он твердо убежден, что этот подарок нельзя принимать как должное, ведь это то, над чем каждый человек должен работать и что должен найти для самого себя. В результате, он никогда не дает обещаний в отношении результатов его консультаций, не попадает в эту ловушку эго, где неизменно оказывается подавляющее большинство целителей независимо от традиции».
Д-р Арджун Раджагопалан, Ченнаи, Индия
Попечитель и медицинский директор
Медицинский фонд Sundaram
ВОЗВЕДЕНИЕ МОСТОВ МЕЖДУ ДВУМЯ ПРОФЕССИЯМИ
«Они все кучка шарлатанов», — заявил врач, когда ему сказали, что в КЙМ собирались проводить индивидуальные занятия йогой в терапевтических целях.
Кришнамачарья еще в 1930-х годах предлагал занятия йогой в лечебных целях. Сотни людей обращались к нему за помощью, в том числе короли, например, вице-король, делегированный в Индию, ведущие промышленники и многие другие, — все они надеялись вылечиться от какого-то из множества заболеваний. Кришнамачарья приобрел известность как целитель, именно из-за этого его пригласили в Ченнай, где он в конце концов и поселился. Его работа была хорошо известна и пользовалась уважением в обществе того времени. Однако, времена меняются.
Несмотря на негативное отношение медицинского сообщества, КЙМ работал очень хорошо, и Дешикачара не расстраивало сопротивлением местных врачей. Он часто приглашал их посетить КЙМ и наблюдать за тем, что там происходило, чтобы они могли дать справедливую оценку работе КЙМ.
Прежде всего Дешикачар хотел соединить два профессиональных направления — медицинское обслуживание и йога-терапия, чтобы врачи и йога-терапевты сотрудничали для совместного оказания помощи страдающим от болезней пациентам. Дешикачар был твердо убежден в том, что не столько важна применяемая система лечения, сколько важен пациент. Не имеет значения, помогает ли одна система больше, чем другая, важно только, чтобы пациенты вылечивались, и их жизнь становилась все лучше.
Чтобы помочь преодолеть разрыв между йогой и медицинским сообществом, Дешикачар начал изучать аспекты западной медицины с помощью его семейного врача, доктора В. Раджу. Он чувствовал, что, если бы он мог представить йогу и ее методы на языке врачей, они бы в большей степени прислушались к его доводам.
В то же самое время в Индии и на международном уровне Дешикачар провел несколько семинаров и конференций, посвященных роли йоги в лечении заболеваний. Он пригласил специалистов различных терапевтических направлений для участия, в том числе западных врачей, психологов, аюрведических врачей, а также врачей, практикующих китайскую медицины и т. д. Он подчеркнул, что важно рассматривать пациента в целом, уникального человека, без зацикливания на болезни или терапевтическом приеме.
Когда в КЙМ был создан Отдел исследований в 1987-1988 гг., врачи и другие специалисты в области терапии без каких-либо колебаний приняли приглашение Дешикачара войти в состав Совета по исследованиям. Многие из них были уже практиковали йогу в КЙМ. С терпением и вниманием эксперта Дешикачар возвел мост — соединил два «берега», две профессии, связанных с терапией.
Сегодня КЙМ посещают сотни клиентов каждый год по рекомендации своих врачей или других профессионалов в области терапии. Многие из этих же специалистов в области здравоохранения сами обращались в КЙМ с целью лечения или изучения йоги и научились комбинировать изученные терапевтические приемы в своей профессиональной деятельности для лечения своих пациентов.
Ученики Шри Дешикачара благодарны, что он не стал инженером-строителем, чтобы строить мосты для жизни, но мы нисколько не сомневаемся, что он бы и обычными мостами отлично справился.
«Я мог бы даже сказать, что [Дешикачар] помог снять завесу загадочности [с йоги], которую до сих пор сохраняют и времени даже сильнее, чем раньше; он добился того, чтобы йогу считали чем-то гораздо большим, нежели просто позами для физического тела, но при этом он сделал ее простым и личным опытом каждого».
Навтедж Джохар, Нью-Дели, Индия
Танцор классического танца
Директор студии Abhyas
«Дешикачар, как и его отец Шри Кришнамачарья, произвел настоящую революцию в практике йоги, привнес простую, но фундаментально оригинальную идею, на которую до них никто не обращал внимания, — что каждый человек уникален и что это практику йоги следует адаптировать в соответствии с индивидуальными потребности практикующего, а не наоборот».
Д-р Джеффри Рубин, г. Нью-Йорк, США, психоаналитик, автор книг
СУТРЫ ДЛЯ ВСЕХ
Йога Сутры Патанджали — самый важный текст по йоге. Составленные несколько тысяч лет назад, сутры представляют философию йоги в простом, афористичном стиле. Классические мастера использовали сутры для разработки принципов практики йоги. Этот текст считался настолько авторитетным, что любой метод, который учитель хотел ввести в практику йоги, должен был соответствовать учению, изложенному в сутрах. Если это было не так, то метод не использовали.
Для Йога Сутр характерна тайнопись, символичный язык изложения: местами весьма трудно понять весь смысл того, о чем говорится в тексте. Чтобы получить четкое представление о сутрах, необходимо изучать их с компетентным учителем, тоже в свою очередь изучавшим сутры с компетентным учителем, и так далее.
Кришнамачарья был знатоком сутр и считал сутры жизненно важным источником для правильной практики йоги и обучения ей. Учение сутр было близко ему по духу, он принимал его всем сердцем. Они повлияли на каждый аспект его преподавания и его жизни, и он хотел, чтобы Дешикачар также стал знатоком сутр. Вероятно, поэтому он преподавал Дешикачару сутры девять раз за последние тридцать лет, каждый раз он проводил для своего сына более углубленный курс, повышая его уровень понимания сутр. Дешикачар с любовью вспоминает то время, что он провел со своим отцом, изучая сутры; теперь он, как и его отец, руководствуется сутрами в своей работе и жизни.
Тем не менее Дешикачар признал, что Йога Сутры не так легко понять; и, чтобы сделать текст более общедоступным для понимания, он написал книгу «Сердце йоги», где представил принципы йоги таким образом, что читатель получил более полное и более четкое представление о сутрах. «Сердце йоги» также включает в себя все Йога Сутры, но в упрощенном виде. Дешикачар надеялся, что это упрощенное изложение сутр позволит читателям лучше понять, что говорится в тексте без мучений или загадок, связанных с языком изложения оригинального текста и его многослойными смыслами. Книга была очень хорошо принята, и теперь многие школы йоги и центры используют ее в качестве основного справочного текста.
Дешикачар также отметил, что, возможно, из-за характера современного времени, в котором мы живем, людей не вдохновляет сложность процесса изучения Йога Сутр. Этот процесс основан на классическом методе: сначала ученик запоминает текст, потом его обучают содержанию — излагаемому смыслу. Дешикачар обнаружил, что такая модель обучения особенно трудно давалась его иностранным ученикам, которые не были знакомы с санскритом и его богатыми и сложными грамматическими структурами.
Сам Дешикачар изучил Йога Сутры по классической методике под руководством своего требовательного отца, но, по его мнению, это не означает, что такой метод прекрасно подходит для всех. С разрешения своего отца он разбил сутры на более короткие фразы, в соответствии с грамматическими и фонетическими правилами санскрита, чтобы всем было проще изучать их. При обучении нового ученика Йога Сутрам, он пользовался этим простым методом, а затем, когда он чувствовал готовность ученика, он начинал использовать классический метод. Дешикачар был твердо убежден в том, что, если ученик серьезно относится к изучению сутр, он или она в конце концов должны изучить их по классическому методу. Упрощенный метод — это лишь способ помочь ученикам сделать переход к обучению по классической методике.
В 1985 году под редакцией Дешикачара издательством КЙМ опубликована книга Йога Сутры Патанджали — это первое издание на основе упрощенного метода изучения сутр.
Каждую субботу в 8:15 утра Дешикачар читает лекцию по Йога Сутрам в КЙМ. Ее называют не иначе как «лекция самого», это открытое занятие, на котором уже в течение долгих лет всегда собирается много слушателей из учеников и местных жителей.
ЙОГА ДЛЯ ОСОБЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ
Несколько лет назад местный психолог, который работает с детьми с особыми потребностями, в стремлении найти новые возможности для улучшения повседневной жизни своих маленьких пациентов обратился к своему немецкого коллеге. Тот был знаком с йогой и предложил ему попробовать практиковать с ними йогу. Психолог сразу же стал искать учителя йоги, чтобы сотрудничать с ним по программе для детей.
Первый учитель йоги, которого он встретил, сказал ему: «Не волнуйтесь, мы можем вылечить этих детей с помощью йоги». Психолог сразу прервал встречу, потому что он знал, что состояние детей не позволяло их вылечить. Не мог же он довериться тому, кто пытается его убедить, что сможет вылечить его пациентов.
Психолог посетил множество центров йоги, и везде, куда он приходил, ему сообщали то же самое: «Нет проблем. Мы можем их вылечить». Он начинал сомневаться, а может ли йога вообще чем-то помочь его пациентам.
Затем по рекомендации другого друга он договорился встретиться с еще одним учителем йоги. Этот учитель сказал ему: «Давайте попробуем. Я не эксперт в области особых потребностей, как вы. Но у меня есть опыт и знания в йоге. Давайте поработаем вместе и посмотрим, помогает ли это».
Этим учителем был Дешикачар, и его слова тронули профессора П. Джеячандрана: он был уже готов отказаться от этой затеи, чуть не утратил всякую надежду. Но в конце концов ему встретился учитель йоги, которому он смог доверить своих пациентов.
Так в КЙМ началась разработка программы практики йоги специально для особых детей.
В течение следующего десятилетия Дешикачар и профессор Джеячандран работали в этом направлении под руководством Кришнамачарьи. Они обнаружили, что йога полезна для детей с особыми потребностями даже в большей степени, чем они могли себе представить, когда они начали свое сотрудничество. Хотя йога не может полностью избавить их от проблем со здоровьем, она помогает улучшить все аспекты жизни этих детей. У многих прекратилось слюнотечение, стало меньше судорожные припадков. Йога также придала им больше уверенности и помогла повысить ясность речи. Они стали быстрее и лучше учиться, а некоторым даже удалось закончить школу. По мнению профессора Джеячандрана, это замечательные результаты, и он рекомендовал своим коллегам обращаться к йога-терапии при работе с такими пациентами.
Дешикачар и Джеячандран провели несколько конференций и семинаров по результатам своей работы с детьми с особыми потребностями, куда приглашали социальных работников, психологов, родителей детей с особыми потребностями и волонтеров, чтобы они могли узнать о возможностях йоги для помощи людям с особыми потребностями. Их работа была настолько успешной, что программа продолжала расти. Сейчас правительство Индии официально поддерживает эту программу и рекомендует использовать ее в качестве модели по всей стране, чтобы улучшить жизнь особых детей.
«Шри Дешикачар сам является образцовым учителем йоги и наследником традиции своего отца Шри Кришнамачарьи, одного из лучших учителей йоги своего времени».
Индра Деви, Буэнос-Айрес, Аргентина, учитель йоги и автор книг по йоге.
(цитата из предисловия к книге «Сердце йоги»)
Поэма о Дешикачаре
«Дхарма и мастерство. Мастерство и служение. Служение и вдохновение. Вдохновение и доброта. Доброта и осознанность. Осознанность и общение. Общение и исцеление. Исцеление и любовь. Любовь и уважение. Уважение и отношение».
Соня Нельсон, Санта-Фе, Нью-Мексико, США, директор центра ведических гимнов и антаранга-йоги.
(в оригинале это акростих — первые буквы слов складываются в имя «Дешикачар» на английском: Dharma Excellence Service Inspiration Kindness Awareness Communication Healing Affection Respect)
ПЕРЕВОД ТРУДОВ ГЕНИЯ
Когда Кришнамачарья писал, это было нечто весьма любопытное: он писал на санскрите, однако при этом использовал письменность не санскрита, а свое родное письмо, телугу (язык, который используется в штате Андхра-Прадеш, на родине предков Кришнамачарьи).
Это означало, что, если читатель знает телугу, он может произносить слова, но не в состоянии понять, что они означают. А ученый, знающий санскрит, не сможет прочитать труды, так как использовалась письменность телугу.
Почему Кришнамачарья так поступал? И кто мог бы надлежащим образом разобраться в этом, чтобы не утратить труды Кришнамачарьи?
Есть две причины, почему Кришнамачарья писал таким способом, и они взаимосвязаны. Во-первых, Кришнамачарья обещал своему духовному учителю, что он будет пользоваться только письменностью телугу. Почему он дал это обещание, мы не знаем, но это может быть связано со второй причиной: учителя прошлого считали священные, тайные учения наибольшей ценностью — ценнее, чем все остальное. Такие учения не должны были стать легко доступными для учеников, особенно тех, кто не способен понять их. Вот почему большинство древних учений полны символизма и изложены иносказательным языком.
Только те, кто достаточно серьезно изучал тексты, кто обладал способностью понимать изложенные там могущественные идеи, смогут постичь более глубокие смыслы и в конце концов понять истинное содержание текста. Для остальных изложенное в текстах учение казалось чем-то обыденным, даже тривиальным или абсурдным.
Таким могло бы быть и намерение Кришнамачарьи, когда он решил писать своим необычным способом: он хотел, чтобы только самые серьезные и достойные ученики смогли иметь доступ к его учениям. Даже если переводчик знал и санскрит, и телугу, он не смог бы полностью раскрыть смысл написанного им, потому что все, что писал Кришнамачарья, как и Йога Сутры, отличается многослойностью смысла. По этой причине переводчик должен был бы обладать мастерством и опытом, а также знаниями по предмету. Кроме того, все, кто надеялся перевести учение Кришнамачарьи, должны были бы работать с ним в течение долгого времени и четко понимать его подход к обучению и то, как он говорил об учении, чтобы представить его работу во всей ее полноте и сложности.
Только Дешикачар обладает всеми этими качествами, и в течение последних двадцати лет он работал над переводом гениальных трудов Кришнамачарьи. Он проводил долгие часы в уединении в своем кабинете, преобразовывая закодированные материалы в такой формат, в котором их смогли бы читать серьезные ученики, чтобы поделиться со всеми результатами труда Кришнамачарьи. Конечно, Дешикачар считал, что труды Кришнамачарьи надо переписать для следующего поколения, чтобы и его представители смогли в них найти ответы на свои вопросы, поэтому он переводил их на санскрит — язык йоги и большинства традиционных учений Индии.
Истоки йоги, которую практикуют йога-сообщества по всему миру, сегодня составляют основу богатого наследия учений, переданного нам Кришнамачарьей. Благодаря незаметной работе Дешикачара, которой он занимался двадцать лет, большая часть из этих учений теперь доступна и нам, чтобы мы могли изучать, практиковать и делиться с другими.
Дешикачар читает, пишет и говорит на трех языках: английском, каннада и санскрите.
На языке телугу он свободно читает и пишет, а также может поддержать беседу на телугу на базовом уровне. И, хотя он не читает и пишет на тамильском языке, языке штата Тамилнаду, это родной для него штат, Дешикачар говорит на нем прекрасно.
Британская Колумбия, Швеция, Япония и Германия — любимые направления для путешествий. Дешикачар поделился своими ощущениями по поводу посещения этих мест:
«Красота и величие Британской Колумбии просто захватывает дух. Природа превосходна, идеальна для прогулок».
«Швеция — настолько особенная страна, потому что местные жители очень дружелюбны ко мне, всегда помогали мне найти дорогу, куда бы я ни забрел во время своих прогулок».
«Дзен-сады в Японии — это воплощение йоги в действии. Это глубоко тронуло меня».
«Я люблю организованность Германии. Там все идет правильно. Пока вы следуете правилам и рекомендациям, вас не ждет никаких сюрпризов».
«Вклад, внесенный Дешикачаром в развитие йоги, значителен, и это не только глубина и широкий диапазон его преподавания и не только то, как четко и ясно он излагает свои учения, но и то, что он сам — воплощение сути йоги, живой пример того, как работает йога.
Когда я наблюдаю за Дешикачаром в обычной жизни, как он взаимодействует с учениками, коллегами, друзьями и семьей, а также выполняет рутинные дела, например, просто идет в продуктовый магазин за покупками, — я вижу силу йоги в действии».
Кейт Холкомб
Сан-Франциско, Калифорния
Учитель йоги, основатель фонда «Исцеляющая йога» (Healing Yoga Foundation)
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...